1 ChroniclesChapter 16 |
|
1 So they brought |
|
2 And when David |
|
3 And he dealt |
|
4 And he appointed |
|
5 Asaph |
|
6 Benaiah |
|
7 Then |
|
8 Give thanks |
|
9 Sing |
|
10 Glory |
|
11 Seek |
|
12 Remember |
|
13 O you seed |
|
14 He is the LORD |
|
15 Be you mindful |
|
16 Even of the covenant |
|
17 And has confirmed |
|
18 Saying, |
|
19 When you were but few, |
|
20 And when they went |
|
21 He suffered |
|
22 Saying, Touch |
|
23 Sing |
|
24 Declare |
|
25 For great |
|
26 For all |
|
27 Glory |
|
28 Give |
|
29 Give |
|
30 Fear |
|
31 Let the heavens |
|
32 Let the sea |
|
33 Then |
|
34 O give thanks |
|
35 And say |
|
36 Blessed |
|
37 So he left |
|
38 And Obededom |
|
39 And Zadok |
|
40 To offer |
|
41 And with them Heman |
|
42 And with them Heman |
|
43 And all |
Первая летописьГлава 16 |
|
1 |
|
2 Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, Давуд благословил народ во имя Вечного. |
|
3 Затем он раздал каждому исраильтянину – и мужчинам, и женщинам – по одной лепёшке, по куску жаренного мяса и по связке изюма. |
|
4 Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила: |
|
5 Асаф был руководителем, Закария – вторым после него, затем Иеил, Шемирамот, Иехиил, Маттафия, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках, |
|
6 а священнослужители Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед сундуком соглашения Всевышнего. |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 Ещё он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его сородичей, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Иедутуна, и Хоса были привратниками. |
|
39 Давуд оставил священнослужителя Цадока и его собратьев священнослужителей перед священным шатром Вечного в Гаваоне, |
|
40 чтобы они постоянно приносили Вечному всесожжения на жертвеннике для всесожжений утром и вечером, так, как написано в Законе Вечного, который Он дал Исраилу. |
|
41 С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки». |
|
42 Еман и Иедутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Вечному. Сыновья Иедутуна были поставлены у ворот. |
|
43 Когда весь народ разошёлся по домам, вернулся и Давуд, чтобы благословить своих домашних. |
1 ChroniclesChapter 16 |
Первая летописьГлава 16 |
|
1 So they brought |
1 |
|
2 And when David |
2 Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, Давуд благословил народ во имя Вечного. |
|
3 And he dealt |
3 Затем он раздал каждому исраильтянину – и мужчинам, и женщинам – по одной лепёшке, по куску жаренного мяса и по связке изюма. |
|
4 And he appointed |
4 Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила: |
|
5 Asaph |
5 Асаф был руководителем, Закария – вторым после него, затем Иеил, Шемирамот, Иехиил, Маттафия, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках, |
|
6 Benaiah |
6 а священнослужители Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед сундуком соглашения Всевышнего. |
|
7 Then |
7 |
|
8 Give thanks |
8 |
|
9 Sing |
9 |
|
10 Glory |
10 |
|
11 Seek |
11 |
|
12 Remember |
12 |
|
13 O you seed |
13 |
|
14 He is the LORD |
14 |
|
15 Be you mindful |
15 |
|
16 Even of the covenant |
16 |
|
17 And has confirmed |
17 |
|
18 Saying, |
18 |
|
19 When you were but few, |
19 |
|
20 And when they went |
20 |
|
21 He suffered |
21 |
|
22 Saying, Touch |
22 |
|
23 Sing |
23 |
|
24 Declare |
24 |
|
25 For great |
25 |
|
26 For all |
26 |
|
27 Glory |
27 |
|
28 Give |
28 |
|
29 Give |
29 |
|
30 Fear |
30 |
|
31 Let the heavens |
31 |
|
32 Let the sea |
32 |
|
33 Then |
33 |
|
34 O give thanks |
34 |
|
35 And say |
35 |
|
36 Blessed |
36 |
|
37 So he left |
37 |
|
38 And Obededom |
38 Ещё он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его сородичей, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Иедутуна, и Хоса были привратниками. |
|
39 And Zadok |
39 Давуд оставил священнослужителя Цадока и его собратьев священнослужителей перед священным шатром Вечного в Гаваоне, |
|
40 To offer |
40 чтобы они постоянно приносили Вечному всесожжения на жертвеннике для всесожжений утром и вечером, так, как написано в Законе Вечного, который Он дал Исраилу. |
|
41 And with them Heman |
41 С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки». |
|
42 And with them Heman |
42 Еман и Иедутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Вечному. Сыновья Иедутуна были поставлены у ворот. |
|
43 And all |
43 Когда весь народ разошёлся по домам, вернулся и Давуд, чтобы благословить своих домашних. |